-
1 schießen
I. vi[auf jdn] \schießen strzelać [ perf strzelić] [do kogoś]mit dem Gewehr \schießen wypalić z broni2) ( den Schießsport betreiben) uprawiać strzelectwoum die Ecke \schießen wyskoczyć zza roguin die Höhe \schießen zrywać [ perf zerwać], się z miejsca, podskoczyć2) ( treten)den Ball auf das Tor \schießen oddać strzał na bramkęBlicke \schießen ciskać [o rzucać] spojrzenia -
2 Höhe
Höhe <-, -n> f1) ( vertikale Ausdehnung) eines Baums, Gebäudes, Möbelstücks wysokość f; eines Bergs wysokość f względnain die \Höhe schießen Pflanze: wystrzelić w góręaus der \Höhe z wysokościin der \Höhe na wysokościin schwindelnder \Höhe na zawrotnej wysokościauf halber \Höhe w połowie wysokościin die \Höhe schauen spojrzeć w górę3) (Flug\Höhe) wysokość f lotuin einer \Höhe von tausend Metern na wysokości tysiąca metrówan \Höhe gewinnen wznosić się4) (An\Höhe) wzniesienie ntin \Höhe von hundert Euro w wysokości stu euroein Kredit in unbegrenzter \Höhe kredyt bez limitu wysokościauf gleicher \Höhe liegen być położonym na tej samej szerokości geograficznejwir sind auf der \Höhe von Rom jesteśmy na wysokości Rzymu8) die \Höhen und Tiefen des Lebens wzloty i upadki -
3 schießen
v/t, v/i стрелять < выстрелить> ( auf A, nach по Д, в В); F Foto <с>делать; Tor заби(ва)ть; v/i ( stürzen) устремиться pf., ринуться pf.; (rasch fahren a.) <по>нестись; Wasser usw.: хлынуть; Sp. бить < ударить> по мячу; durch den Kopf schießen (про)мелькнуть pf. (в голове); in die Höhe schießen <вы>расти -
4 shoot up
intransitive verb* * *(to grow or increase rapidly: Prices have shot up.) in die Höhe schießen* * *◆ shoot upI. vi3. (sl: inject narcotics) [sich akk] spritzen, sich dat Rauschgift spritzen, sich dat einen Schuss verpassen sl, drücken sl, fixen slII. vt▪ to \shoot up up ⇆ sth1. (pepper with shots)to \shoot up up a town in einer Stadt wild herumschießento \shoot up up heroin drücken sl, fixen sl* * *1. vi1) (hand, prices, temperature) in die Höhe schnellen; (= grow rapidly, children, plant) in die Höhe schießen; (new towns, buildings etc) aus dem Boden schießen2. vt sep1)to shoot up a town (inf) — in einer Stadt herumballern (inf) or -knallen (inf)
the aerodrome was shot up —
he was badly shot up in the war — er ist im Krieg übel zusammengeschossen worden
* * *A v/t1. a) jemanden zusammenschießenb) eine Stadt etc durch wilde Schießereien terrorisierenB v/i2. in die Höhe schießen, rasch wachsen (Pflanze, Kind)3. jäh aufragen (Klippe etc)* * *intransitive verb1) in die Höhe schießen; [Preise, Temperatur, Kosten, Pulsfrequenz:] in die Höhe schnellen -
5 skyrocket
I verb II noun(a rocket firework that explodes in brilliant colourful sparks.)* * *ˈsky·rock·etII. vtto \skyrocket sb to fame/to power jdn [mit einem Schlag] berühmt machen/zur Macht verhelfenIII. n [Feuerwerks]rakete f* * *A s Feuerwerk etc: Rakete fskyrocket to fame mit einem Schlag berühmt werdenC v/t1. umg in die Höhe schießen lassen, sprunghaft ansteigen lassen:skyrocket sb to fame jemanden mit einem Schlag berühmt machen2. umg Preise etc in die Höhe treiben, hochtreiben* * *n.Rakete -n f. -
6 soar
intransitive verb2) (extend)soar into the sky — in den Himmel ragen
* * *[so:]* * *[sɔ:ʳ, AM sɔ:r]vito \soar into the sky zum [o liter gen] Himmel steigen2. (increase) temperature, prices, profits in die Höhe schnellen, rapide steigen; consumer awareness zunehmen3. (glide) bird [of prey] [in großer Höhe] segeln [o [dahin]schweben]; glider, hang-glider gleiten, schweben4. (excel) sehr erfolgreich seinto \soar in school sehr gute Schulleistungen erbringen* * *[sɔː(r)]vi1) (rise) aufsteigen2) (fig building, tower) hochragen; (price, cost, profit) hochschnellen; (ambition, popularity, reputation, hopes) einen Aufschwung nehmen; (morale, spirits) einen Aufschwung bekommenthe tower/hill soared above the town — der Turm/Hügel ragte über die Stadt hinaus
* * *A v/i1. (hoch) aufsteigen, sich erheben (Vogel, Berge etc)3. FLUG segeln, gleiten4. fig sich emporschwingen (Geist, auch Stimme etc):soaring thoughts hochfliegende Gedanken5. in die Höhe schnellen (Preise etc)B s1. Aufsteigen n2. FLUG Segeln n, Gleiten n* * *intransitive verb1) (fly up) aufsteigen; (hover in the air) segeln2) (extend)* * *v.aufsteigen v.sich erheben v. -
7 быстро расти
adv1) gener. in die Höhe schießen, in die Höhe schießen (ñì. òæ.), ins Kraut schießen, boomen, schießen, emporschießen2) colloq. hochschießen -
8 вскочить
* * *вскочи́ть → вскакивать* * *вскоч|и́ть<-у́, -ишь> свнпрх см. вска́кивать* * *v1) gener. in die Höhe fahren (с места), in die Höhe schießen, in die Höhe schießen (ñì. òæ.), in die Höhe schnellen, sich emporraffen, sich schwuchten, sich schwingen, hochfahren2) colloq. aufspritzen -
9 sprout
1. noun2) (Bot.) see shoot 3. 1)2. intransitive verb1) (lit. or fig.) sprießen (geh.)2) (grow) emporschießen3) (fig.) [Gebäude:] wie Pilze aus dem Boden schießen3. transitive verb[aus]treiben [Blüten, Knospen]; sich (Dat.) wachsen lassen [Bart]* * *1. verb2) ((of animals, birds etc) to develop eg horns, produce eg feathers: The young birds are sprouting their first feathers.) entwickeln2. noun(a new shoot or bud: bean sprouts.) der Sproß* * *[spraʊt]I. nII. vi2. (germinate) keimenIII. vt▪ sb/an animal \sprouts sth jdm/einem Tier wächst etw, jd/ein Tier bekommt etwhe's beginning to \sprout a beard er bekommt einen Bartyour hair is sticking up as if you're \sprouting horns! deine Haare stehen so ab, als würden dir Hörner wachsento \sprout buds/flowers/leaves BOT Knospen/Blüten/Blätter treiben* * *[spraʊt]1. n2) (= Brussels sprout) (Rosenkohl)röschen nt2. vtleaves, buds, shoots etc treiben; horns etc entwickeln; seeds, wheat etc keimen lassen; (inf) beard sich (dat) wachsen lassenthe town is sprouting new buildings — in der Stadt sprießen neue Gebäude hervor
3. vi2) (lit, fig plants) emporschießen, sprießen; (new sects, new buildings) wie die Pilze aus dem Boden schießen* * *sprout [spraʊt]A v/i2. keimen3. Knospen treiben4. auch sprout up schnell wachsen, sich schnell entwickeln, (Person) in die Höhe schießen, (Gebäude etc) wie Pilze aus dem Boden schießensprout a beard sich einen Bart wachsen lassenC s1. Spross m, Sprössling m (beide auch fig), Schössling m* * *1. noun2) (Bot.) see shoot 3. 1)2. intransitive verb1) (lit. or fig.) sprießen (geh.)2) (grow) emporschießen3) (fig.) [Gebäude:] wie Pilze aus dem Boden schießen3. transitive verb[aus]treiben [Blüten, Knospen]; sich (Dat.) wachsen lassen [Bart]* * *n.Schössling m. v.sprießen v.(§ p.,pp.: sproß, ist gesprossen) -
10 skjuta
skjuta [˅ʃʉːta]1. schießen (auch fig); erschießen ( sig sich)2. schieben (auch fig); BOT sprossen, treiben;skjuta ax in die Ähren schießen;skjuta bom vorbeischießen;skjuta fart in Fahrt kommen;skjuta rygg einen Buckel machen;skjuta skott Sprossen treiben;skjuta 'av abschießen;skjuta 'bort verschießen; wegschieben;skjuta 'fram vorschießen; vorschieben; hervorragen, herausragen;skjuta 'framför sig vor sich her schieben;skjuta 'för vorschieben;skjuta i'från sig wegschieben; fig von sich schieben, ablehnen;skjuta i'gen zuschieben;skjuta i'hjäl totschießen;skjuta i'hop zusammenschieben; fig zusammenschießen;skjuta 'in (hin)einschießen; (hin)einschieben; hineinragen;skjuta 'in sig sich einschießen;skjuta 'ner erschießen, niederschießen, abschießen, umg abknallen;skjuta 'på (nach)schieben; verschieben, aufschieben;skjuta skulden på ngn jdm die Schuld zuschieben, auf jdn die Schuld abwälzen;skjuta 'sönder zerschießen, zusammenschießen;skjuta 'till zuschieben; fig zuschießen;skjuta till'baka zurückschieben;skjuta 'undan wegschieben;skjuta 'upp aufschieben ( zeitlich); in die Höhe schießen;skjuta 'upp ur marken hervorsprießen;skjuta 'ut hinausschieben, herausschieben; vorspringen, herausragen;skjuta å'sido beiseite schieben;skjuta 'över hinüberschießen über (Akk), zu weit schießen;skjuta 'över ansvaret på ngn jdm die Verantwortung zuschieben;skjuta över målet fig übers Ziel hinausschießen -
11 skyde
skyde ['sɡyːðə] < skød; skudt> MIL schießen (a fig und BOT); erschießen; schieben; BOT treiben;skyde ham sich häuten;skyde af abfeuern;skyde forbi vorbeischießen, danebenschießen;skyde frem Blume: (hervor)sprießen;skyde i vejret in die Höhe schießen;skyde ihjel totschießen, erschießen;skyde løs losschießen;skyde med skarpt scharf schießen;skyde op emporschießen;skyde på én auf jemanden schießen;skyde skylden på én die Schuld auf jemanden schieben/abwälzen;skyde til side beiseiteschieben;skyde til skive nach der Scheibe schießen;skyde sig sich erschießen;skyde sig en kugle for panden sich (D) eine Kugel durch den Kopf schießen;skudt forbi! daneben!, Fehlanzeige f -
12 espigarse
verbo pronominal1. [persona] in die Höhe schießen2. [planta] (ins Kraut) schießenespigarseespigarse [espi'γarse] <g ⇒ gu>in die Höhe schießen -
13 strzelać
strzelać (-am) < strzelić> (-ę) MIL, SPORT schießen (do G auf A); sztuczne ognie, korki knallen;strzelać w tłum in die Menschenmenge schießen;strzelać z bicza mit der Peitsche knallen;strzelać do bramki SPORT ins Tor schießen;strzelać w górę fig hochschießen, in die Höhe schießen;strzelać w twarz k-o fam. jemandem eine knallen -
14 strzelić
strzelać (-am) < strzelić> (-ę) MIL, SPORT schießen (do G auf A); sztuczne ognie, korki knallen;strzelać w tłum in die Menschenmenge schießen;strzelać z bicza mit der Peitsche knallen;strzelać do bramki SPORT ins Tor schießen;strzelać w górę fig hochschießen, in die Höhe schießen;strzelać w twarz k-o fam. jemandem eine knallen -
15 быстро вырастать
advgener. in die Höhe schießen, in die Höhe schießen (ñì. òæ.), aufschießen -
16 подниматься
v1) gener. anlaufen (о местности), ansteigen (о курсах), anziehen (о курсах), aszendieren, aufbrodeln, aufgehen (о тесте), aufgehn, aufschießen, aufstellen, aufstäuben (о песке, снеге и т. п.), aufwärts gehen, die Fahne des Aufstandes erheben, emporsteigen (вверх), erigieren, heraufsteigen (наверх), hinanfahren (наверх), hinangeh (вверх), hinangehe (вверх), hinangehen (вверх), hinauffliegen (вверх), hinaufgeh (наверх), hinaufgehe (наверх), hinaufgehen, hinaufgehen (вверх), hinaufschwingen (вверх), hinaufsteigen, hinaufsteigen (наверх), hochschießen, im Stau sein (о воде), im Steigen begriffen sein, in die Höhe gehen, in die Höhe schießen (тж. перен.), in die Höhe steigen, in die Höhe wachsen, losbrechen (о буре, скандале и т. п.), sich aufbäumen, sich aufsträuben, sich aufstützen (в постели), sich emporrichten, sich emporschwingen (напр. на качелях), sich empören, sich erheben (о ветре, грозе), sich hinausheben (над чем-л.), sich lüpfen, steigen (о воде), (вверх) emporsteigen (eine Treppe emporsteigen — ïîäíèìàòüñÿ ïî ëåñòíèöå), anziehen, auftreiben, ansteigen, aufstehen, aufsteigen, aufwallen, besteigen, heraufsteigen (вверх), hinauffahren (на лифте, эскалаторе), hochsteigen, sich heben2) geol. aufrichten (напр. о пласте)3) Av. auffliegen, einsteigen (на борт ЛА), emporfliegen (в воздух)4) colloq. (с трудом) hinaufkraxeln (на гору)5) obs. aufdringen, aufkommen (после падения)6) liter. aufstreben, empordringen, sich aufraffen (собравшись с силами), sich hinaufschwingen (вверх), klettern7) eng. sich abheben8) book. sich aufrichten10) econ. erholen sich (о курсах), sich erholen (о курсах после предыдущего снижения)11) mining. ausfahren (из шахты)12) busin. sich erholen (о курсах)13) pompous. aufdämpfen (о тумане), aufstehen (о чувстве), hinangehen, sich emporschwingen (на качелях и т. п.), (gegen A) sich erheben, aufdampfen (о тумане), emporsteigen (тж. перен.), sich erheben14) nor.germ. hochfahren (на лифте), hochgehen (по лестнице и т. п.), hochkommen16) wood. auftakten17) aerodyn. abheben, anlüften (в воздух), aufsteigen (в воздух)18) nav. auflaufen (о приливе), aufsteilen, heraufkommen19) shipb. hinaufklettern (по трапу) -
17 disparar
đispa'rarvabschießen, abfeuernverbo transitivo1. [arma] abschießen2. [objeto] werfen————————verbo intransitivo————————dispararse verbo pronominal1. [gen] losgehen2. [persona enfadada] loslegen3. [precios] in die Höhe schießendisparardisparar [dispa'rar]num1num (un tiro, flechas) abschießen; (un proyectil) abfeuern; disparar un tiro/flechas a [ oder contra] alguien auf jemanden schießen; disparar una piedra contra alguien jdn mit einem Stein bewerfennum2num (el arma) abdrückennum1num (arma) losgehennum3num (desbocarse) ausrasten -
18 strzelać
II. vi1) ( oddawać strzał)\strzelać do kogoś auf jdn schießen [ lub feuern]5) ( sięgać wysoko)\strzelać w górę iskry, ogień: [in die Höhe] schießen, hochschießen; korek: knallen; fontanna: Wasser hoch steigen lassen6) sport\strzelać do bramki ins Tor schießen7) (pot: wypalić)strzelić coś bez namysłu etw unüberlegt sagenco ci strzeliło do głowy? was ist [denn] in dich gefahren? -
19 spindle
nounSpindel, die* * *['spindl](a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) die Welle- academic.ru/69543/spindly">spindly* * *spin·dle[ˈspɪndl̩]* * *['spɪndl]n(for spinning MECH) Spindel f* * *spindle [ˈspındl]A s1. TECHa) (Hand)Spindel fb) Welle f, Achszapfen mc) Drehbankspindel fd) Triebstock m2. Garnmaß:a) für Baumwolle = 15 120 yardsb) für Leinen = 14 400 yards4. BIOL Kernspindel f5. BOT Spindel fB v/i1. (auf)schießen (Pflanze)2. in die Höhe schießen (Person)* * *nounSpindel, die* * *n.Spindel -n f. -
20 leap up
◆ leap upvi1. (jump up) aufspringenthe children had \leap upt up since I last saw them die Kinder waren [ganz schön] gewachsen, seit ich sie das letzte Mal gesehen hatte* * *vi(person, animals) aufspringen; (flames) hochschlagen; (prices) sprunghaft ansteigen, emporschnellenhe leapt up from behind the wall — er sprang hinter der Mauer hervor
to leap up into the air — in die Höhe springen
См. также в других словарях:
Schießen — Schießen, verb. irreg. ich schieße, du schießest, (in einigen Oberdeutschen Gegenden scheußest,) er schießt, (Oberd. scheußt;) Imperf. ich schóß; Mittelw. geschossen; Imperat. schieße oder schieß, (Oberd. scheuß.) Es ist in einer doppelten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Die Geisha (Roman) — Die Geisha (Originaltitel: Memoirs of a Geisha) ist der Debütroman des US amerikanischen Schriftstellers Arthur Golden aus dem Jahr 1997. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Entstehungsgeschichte 3 Rezeption 4 … Deutsch Wikipedia
schießen — ablichten; fotografieren; ein Foto machen; ein Foto schießen (umgangssprachlich); knipsen (umgangssprachlich); (Bild) einfangen (umgangssprachlich); losschießen; abdrücken … Universal-Lexikon
schießen — Einen Bock (auch: einen Fehler) schießen: einen Irrtum begehen, ⇨ Bock; daneben (vorbei)schießen, Löcher in die Luft schießen: das Ziel verfehlen, seinen Zweck nicht erreichen, ⇨ Loch; den Vogel abschießen: die beste Leistung erzielen, ⇨ Vogel;… … Das Wörterbuch der Idiome
Die Abenteuer des Sherlock Holmes (Fernsehserie) — Seriendaten Deutscher Titel Die Abenteuer des Sherlock Holmes Originaltitel The Adventures of Sherlock Holmes … Deutsch Wikipedia
Die Abenteuer des Sherlock Holmes (TV-Serie) — Seriendaten Deutscher Titel: Die Abenteuer des Sherlock Holmes Originaltitel: The Adventures of Sherlock Holmes Produktionsland: Großbritannien Produktionsjahr(e): 1984–1994 Produzent: Michael Cox, June Wyndham Davies … Deutsch Wikipedia
Schießen — Schießen, 1) sich schnell fortbewegen, od. machen, daß sich etwas schnell fortbewegt; 2) im Allgemeinen einen Körper (Geschoß, Projectile), vermittelst der dem Schießgewehr eigenthümlichen (wie beim Bogen u. der Armbrust), od. erst in dasselbe… … Pierer's Universal-Lexikon
Die Liste — (Originaltitel: The Last Juror) ist ein Roman des US amerikanischen Autors John Grisham. Der Roman erzählt anschaulich das Leben einer Kleinstadt im Süden der USA in den 1970er Jahren, vor dem Hintergrund eines großen Mordprozesses aus der Sicht… … Deutsch Wikipedia
schießen — schie·ßen1; schoss, hat geschossen; [Vi] 1 (mit etwas) (auf jemanden / etwas) schießen mit einer Waffe besonders eine Kugel oder einen Pfeil in die Richtung einer Person oder Sache fliegen lassen, um diese zu treffen <mit einer Pistole, mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Die Verfolgung der Hereros — Kriegsgefangene Nama und Herero Als Aufstand der Herero und Nama bezeichnet man die Erhebung der Völker der Herero und Nama in Deutsch Südwestafrika (dem heutigen Namibia) während der Jahre 1904 bis 1908 gegen die dortige deutsche Kolonialherrsch … Deutsch Wikipedia
Schlucht, die — Die Schlucht, plur. die en, im gemeinen Leben vieler Gegenden, ein schmales, tiefes Thal zwischen zwey Bergen, ingleichen eine von dem Wasser an einer Anhöhe ausgewaschene Hohlung, (der Wasserriß, im Oberd. die Bachfahrt,) die, wenn ein Weg… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart